【你好臺灣】用錢取代原本生活,家還有生命?達悟族人不願百年半穴屋被列古蹟原因

2016-09-08 15:39

? 人氣

脫離臺灣本島的主體,往西太平洋49海哩,我們來到孕育一個真正海洋民族的島嶼。無論是古語中「Ponso No Tao 人之島」,漢人所說「紅頭嶼」,到1947年因為島上盛產蝴蝶蘭而再次改名「蘭嶼」—佔地48.3平方公里,只是全球陸地可以直接捨去小數點後的數字,然而,從世界遺產角度來看,幾乎沒有像蘭嶼如此並非一個景點、一個村落,而是整座島嶼,彷彿一個國家,維護著遺世而獨立的傳統文化。若非近代殖民者的足跡興替,達悟族真的能名正言順為自己作主。

我們團隊造訪蘭嶼後,先花了幾天一如觀光客般拍攝島上的絕景,浮潛、夜探蘭嶼角鴞、品嚐蘭嶼風味餐...等,我們當然知道「達悟族文化」才是此行價值所在,然而比起不設限的大自然,達悟族人對於外人所謂的傳統,亦是他們口中的生活,總是用不輕易示人的態度對應著,看似難以親近,其實就深怕干擾、影響到他們數百年來的生命核心與守護。

那些乍見的『吃飽了嗎?』或是第一時間獻上特禮,我們以往搏感情的伎倆,都比不上靜靜地坐在不遠處,凝望著達悟族人專注地工作—彩繪拼板船、種植水芋田、在半穴屋前觀詳海相...直到他們認為你懂得平靜地一同生活,才會主動攀談,甚至用那樂天的口吻問:

『看你一直坐在這裡,不會無聊嗎?』然後一起享受溫暖的海風襲來。

到了蘭嶼,無論帶著什麼目的,都急不得的。我們直到了歸期前一日,才獲得當地嚮導的認同,呼...能進行這次主要的拜訪:由87歲的耆老「廖曾精彩」女士為我們訴說達悟族人的簡史,以及紀錄居住的核心「半穴屋」。

(在此慎重說明:廖曾精彩為耆老的漢語名,她真正的達悟族名由於發音難辨,我們為免誤導、失禮,而以漢語名借替)

聽著她娓娓道來,邀請我們一同進入時光隧道:『...我們祖先好幾百年前,從南方島上坐商船來的,看到這裡可以種木瓜和芋頭,覺得很不錯,就回去帶老婆孫子一起來住下...原本住在山洞(igaruruman 現今五孔洞),後來人多了、水不夠,才搬到東清,蓋起了房子...』

『...就一直這樣種東西生活,到日本人來,我們說自己:『Ya min na Tauo!』就被他們稱雅美人,不對的...是“Ya min na Tauo!”...日本人沒有破壞我們生活,還教我們捕魚、做衣服...不過那時候就要學日語...』

從廖曾精彩女士的口中,間接證實達悟族是約八百年前從現今菲律賓的巴丹島渡海而來。對照1992年的兩地交流,學者考究兩島語言有高達60%的相通,從居住習俗到原生物種,幾乎可以確認兩島族群出自相同根源。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章